2018年9月28日 星期五

Fools Garden - Lemon Tree 檸檬樹



相信這首西洋老歌大家都不陌生、能哼上兩句吧!歌詞簡單,旋律輕快,至今仍是常常被翻唱的經典曲目。
很小的時候我就聽過這首歌,雖然不知道歌詞,只要點播我還是會開心得跟著音樂哼唱,一段很有趣的記憶,然而看到歌詞以後,才發現這首歌和我的回憶是極大的反差,心境是多鬱悶無奈,想不透為什麼你能看見寬廣的蔚藍天空,而我眼裡只有酸澀的檸檬樹,心中渴望改變,到頭來卻鬼打牆,困在原地。


I'm sitting here in the boring room
待在無趣的房間裡
It's just another rainy Sunday  afternoon
又是個下雨的週日下午
I'm wasting my time
再次虛度光陰
I got nothing to do
沒事好做
I'm hanging around
遊手好閒
I'm waiting for you
等待著你
But nothing ever happens and I wonder
卻什麼也沒發生

I'm driving around in my car
開著車閒晃
I'm driving too fast
開太快
I'm driving too far
開太遠
I'd like to change my point of view
也想改變腦中的想法啊
I feel so lonely
是多麼孤單啊
I'm waiting for you
一直苦等著你
But nothing ever happens and I wonder
但我想什麼也不會改變

I wonder how
想不透如何
I wonder why
想不透為何
Yesterday you told me 'bout the blue blue sky
昨天你告訴我那蔚藍天空
And all that I can see is just a yellow lemon-tree
我卻只看見黃色檸檬樹
I'm turning my head up and down
試著顛倒看看
I'm turning turning turning turning turning around
試著左看右看
And all that I can see is just another lemon-tree
我依然只看見檸檬樹

I'm sitting here
坐在這
I miss the power
想念以往的元氣
I'd like to go out taking a shower
也想起身出門洗個澡
But there's a heavy cloud inside my head
但我彷彿烏雲籠罩
I feel so tired
怎麼也提不起勁
Put myself into bed
只好躺回床上
While nothing ever happens and I wonder
想著又是一成不變的一天

Isolation is not good for me
孤獨一點也不好
Isolation I don't want to sit on the lemon-tree
一點也不想孤單的坐在這檸檬樹上

I'm stepping around in the desert of joy
在這片歡樂沙漠上遊走
Baby anyhow I'll get another toy
不知怎麼我找回了一點新鮮感
And everything will happen and you wonder
你想著這次大概會不一樣吧

I wonder how
想不透是如何
I wonder why
想不透為什麼
Yesterday you told me 'bout the blue blue sky
昨天你告訴我那蔚藍天空
And all that I can see is just another lemon-tree
我眼裡卻只有黃色檸檬樹
I'm turning my head up and down
顛倒看看
I'm turning turning turning turning turning around
左看右看
And all that I can see is just a yellow lemon-tree
依然只見黃色檸檬樹
And I wonder, wonder
想不透到底為什麼

I wonder how
想不透如何
I wonder why
想不透為何
Yesterday you told me 'bout the blue blue sky
昨天你告訴我那蔚藍天空
And all that I can see, and all that I can see, and all that I can see
而我眼裡只有
Is just a yellow lemon-tree
眼裡卻只有黃色檸檬樹

最近我不禁猜想,那個開心跟著錄音帶哼唱、年幼的我,即使看了歌詞大概也不能明白為什麼是一首苦澀的歌吧,好懷念那個無憂無慮的年紀。

2018年9月9日 星期日

Modest Mouse - Float On 還可以


今天要介紹的是一首很可愛的歌(好啦 我哪次沒有這樣說),是影集《正妹CEO》的插曲。原唱和翻唱的風格蠻不一樣的,私心比較推薦Gwen Harris不插電的版本,歌曲和劇情配得很妙,加上我本來就很喜歡輕快的吉他伴奏,溫柔地唱出女主角Sophia剛出社會載浮載沉的心情,完全打中我的心。

FYI影片底下的連結是原唱Modest Mouse的官方MV

I backed my car into a cop car the other day
某天倒車時突然遇到了警車
Well, he just drove off
幸好他就開走了
Sometimes life's okay
有時人生還算過得去
I ran my mouth off a bit too much, ah what did I say?
不小心劈哩啪一大串,我到底在說什麼?
Well, you just laughed it off and it was all okay
你笑了笑,也沒怎樣

And we'll all float on okay
勉勉強強
And we'll all float on okay
其實我們還過得去
And we'll all float on okay
差強人意
And we'll all float on anyway, well
總之我們還可以

A fake Jamaican took every last dime with that scam
被偽牙買加人偷到一分錢都不剩
It was worth it just to learn some sleight of hand
才讓我學到教訓
Bad news comes, don't you worry even when it lands
別太擔心,總有衰事發生
Good news will work it way to all them plans
好運晚點也會來的
We both got fired on exactly the same day
多巧我們都今天被炒魷魚
Well, we'll float on, good news is on the way
勉強度日,因為好運就要來了

And we'll all float on okay
勉勉強強
And we'll all float on okay
我們還過得去
And we'll all float on okay
差強人意
And we'll all float on alright
其實我們還可以

Already we'll all float on
還過得去
Now don't you worry we'll all float on alright
別擔心,不會有問題的
Already we'll all float on alright
我們過得還可以
Don't worry we'll all float on
別擔心

Alright, Already
安啦
And we'll all float on alright
一切都還行
Already we'll all float on alright
都還在掌控之中
Don't worry even if things end up a bit
即使失敗了也無須擔心
Too heavy we'll all float on alright
我們可以撐過的
Already, we'll all float on alright
還在能力之內
Already, we'll all float on okay
我們還行的
Don't worry, even if things get heavy
過重也無須擔心的
We'll all float on alright
我們會撐過去的
Already, we'll all float on (Alright!)
一定可以的 (可以)
Now don't you worry, we'll all float on (Alright!)
安啦,我們行的 (行的)
We'll all float on
我們一定行



人生就像天氣一樣往往難以預料,可能上一秒風和日麗,下一秒開始狂風暴雨,沒關係,我們還是可以瀟灑得往前走。

2018年9月6日 星期四

David Bowie - Heroes 一日英雄


今天要來說兩個故事。
首先,這首歌的創作背景是在柏林圍牆下約會的一對戀人,明知道彼此不能長久,並不是什麼大人物,困在那樣動盪不安的年代,知道自己沒能做出什麼改變,儘管是凡夫俗子,也想當一日英雄,人天性渴望愛,就只有這一天,這一刻,不是天長地久,卻感覺像是永恆。

I, I will be King
讓我為王
And you, you will be Queen
妳就能成后
Though nothing will drive them away
沒有什麼能驅趕他們
We can be heroes just for one day
我們能只當一日英雄
We can be us just for one day
只作一日英雄

And you, you can be mean
妳有時是多麼惡毒
And I, I'll drink all the time
而我脫離不了酒精
'Cause we're lovers, and that is a fact
事實是我們是一對戀人
Yes we're lovers, and that is that
我們是戀人,無庸置疑
Though nothing will keep us together
卻無法天長地久
We could steal time, just for one day
我們可以偷一天的時間獨處
We can be Heroes, for ever and ever
我們當英雄留名青史
What d'you say?
妳說呢?

I, I wish you could swim
希望妳能
Like the dolphins
優游如海豚
Like dolphins can swim
像海豚般優游
Though nothing, nothing will keep us together
然而沒有什麼能讓我們長久
We can beat them, forever and ever
我們可以打敗他們
Oh, we can be heroes just for one day
可以只當一日英雄

I, I will be King
讓我為王
And you, you will be Queen
妳就能成后
Though nothing will drive them away
沒有什麼能驅趕他們
We can be heroes just for one day
我們能只當一日英雄
We can be us just for one day
一日只做我們自己

I, I can remember (I remember)
我還記得(記得啊)
Standing by the wall (By the wall)
站在牆邊(牆邊)
And the guns, shot above our heads (Over our heads)
射過頭上的槍(頭頂之上)
And we kissed, as though nothing could fall (Nothing could fall)
當我們親吻時彷彿世界停止(無所畏懼)
And the shame, was on the other side
羞恥在遠遠的那端
Oh, we can beat them, forever and ever
擊敗他們就能一勞永逸
Then we could be heroes just for one day
作一日英雄

We can be Heroes
我們也可以是英雄
We can be Heroes
可以驕傲無比
We can be Heroes
風光無比
Just for one day
一日就好
We can be Heroes
作大家的英雄

We're nothing, and nothing will help us
我們什麼也不是,什麼也幫不了我們
Maybe we're lying, then you better not stay
也許是謊話,妳最好別留下
But we could be safer, just for one day
我們也能一天安穩度日
Oh-oh-oh-ohh, oh-oh-oh-ohh
Just for one day
就這麼一天


大衛鮑伊這首歌絕對能堪稱為經典,經常出現在戲劇中,我第一次聽到是來自於電影《壁花男孩》,也是第二個我要分享的故事。一個剛升上小高一的邊緣男孩,他心思細膩,天資聰穎,可惜太害羞只能活在自己的小世界,直到遇到了一群朋友打開他的心房,更重要的是他暗戀已久的女孩讓他學會愛、學會活在當下。當他爬過窗戶,站上小貨卡後面,通過隧道的那一刻,他張開雙手,擁抱自由,擁抱未來,明白這一刻就是永恆。