2016年11月27日 星期日

We The Kings - Sad Song ft. Elena Coats 悲歌一曲

不知怎麼就連續三首歌名裡有''Song''的歌XD
也默默發現自己越情緒化越愛聽悲歌
這樣到底算不算是壞習慣呢!? (有點自虐((?

但是這幾天真的中毒似的愛上這首歌
今天就來分享一下翻譯 :)


You and I
我們
We're like fireworks and symphonies exploding in the sky
就像伴著交響樂在夜空綻放的美麗煙火
With you, I'm alive
有你在,我便恢復生氣
Like all the missing pieces of my heart, they finally collide
相遇之前,你就是我失落已久的一角

So stop time right here in the moonlight
把時間停在月光下那幕吧
'Cause I don't ever wanna close my eyes
因為我一點也不想錯過

Without you, I feel broke
沒有你,就只剩下
Like I'm half of a whole
空虛而殘破不堪的我
Without you, I've got no hand to hold
沒有你,便不能再牽著你的手
Without you, I feel torn
沒有你,只剩狼狽的我
Like a sail in a storm
如暴雨中的小船
Without you, I'm just a sad song.
沒有你,我也只是個悲劇
I'm just a sad song
只是個悲慘的傢伙

With you, I fall
與你一同墜落
It's like I'm leaving all my past in silhouettes upon the wall.
一切過往似乎都被我拋到九霄雲外
With you, I'm a beautiful mess
混亂之中,因你的陪伴而好轉
It's like we're standing hand in hand with all our fears upon the edge
即使害怕,我們還是肩並肩站在這裡
So stop time right here in the moonlight
請把時間停在這美麗的一刻
'Cause I don't ever wanna close my eyes
讓我好好珍惜享受

Without you, I feel broke
失去你,僅剩
Like I'm half of a whole
支離破碎的我
Without you, I've got no hand to hold
失去你,不能再緊握你溫暖的手
Without you, I feel torn
失去你的我是這般狼狽
Like a sail in a storm
猶如行駛在暴風雨中的小船
Without you, I'm just a sad song
失去你,留下慘澹的我

You're the perfect melody
你就是我的完美旋律
The only harmony
我最愛的
I wanna hear
唯一美聲
You're my favorite part of me
你使我擁有更多愛
With you standing next to me
只要有你在身旁
I've got nothing to fear
我便無須畏懼

[Chorus x2:]
Without you, I feel broke
離開你,留下殘破的我
Like I'm half of a whole
好像失去了一角
Without you, I've got no hand to hold
離開你,再也無法握緊你溫暖的手
Without you, I feel torn
離開你,便憔悴不已
Like a sail in a storm
危如風雨中的小船
Without you, I'm just a sad song
沒有你的我,也只是悲歌一曲
I'm just a sad song
也只是首憂鬱慘淡的小曲


每次開頭的鋼琴前奏就把我秒殺
話說女生的聲音和Selena還有點像唉
原唱還有在個人頻道發佈acoustic的版本,大家可以去聽聽看(個人還是偏好原版 <3

2016年11月19日 星期六

ZZ Ward - Last Love Song 最後一曲

今天要介紹一個比較特別的歌手ZZ Ward
她的聲音就跟她的名子一樣特別~~
雖然這首歌很難過,可是也代表著自己有意識到要釋懷往前走了

話說這首歌是影集PLL的插曲喔
下方連結是影集版MV
We were never the marrying type oh no
我們從來不是白頭偕老型
We won't buy dishes or stained glass lights, oh no
無法一起挑鍋碗瓢盆
For a table we'll never sit at
或餐桌旁閒話家常
In the house that we won't ever get
我們永遠無法一起組成家庭

I won't wake up and pick out your tie, oh no
無法再為你繫上領帶
You won't come home and kiss me at night, oh no
你也不再回來吻我道晚安
We won't lie in this king bed for two
不能再一起同眠共枕
Say goodbye to us saying "I do"
吞下「我願意」,只能好好道別了

No more white picket fences
沒有了夢想家園
No more lace veils or vows
也放棄共入禮堂
No more "You're the only one" cause that's all done with now
「你是唯一」已走入歷史,現在也只能這樣
This is the last love song I'll ever write for you
這就是最後一首我為你譜出的情歌
This is the last love song I'll ever write for you
最後一次再為你歌頌

Take these roses and this Jameson, oh no
帶著花和酒
Find a subway that I can sit in, oh no
坐上地鐵
Buy a one-way out of this city
買張票遠離這
Everything that I need, got it with me
帶著所需的一切
No more white picket fences
不再去想以前的憧憬
No more lace veils or vows
放棄了婚約誓言
No more "You're the only one" 'cause that's all done with now,
「你是唯一」從現在起已成歷史
This is the last love song I'll ever write for you
而這也是最後一首為你寫歌
This is the last love song I'll ever write for you
最後一次,再為你作曲

All these notes and all these words
所有的話語
Are all that's left in me
只存留在我心中
Bend these pages, count my woes
翻頁細數我的悲痛
One last song to set me free
播完最後一首歌,然後放我自由

No more white picket fences
放棄了成家規劃
No more lace veils or vows
沒有了婚禮誓言
No more "You're the only one" 'cause that's all done with now,
從現在起,你也不再是我的唯一
This is the last love song I'll ever write for you [x4]
這就是最後一首獻給你的情歌

曾經,你以為的天長地久不過就是曇花一現
這也是最後一次想念你

2016年11月14日 星期一

The Shins - Simple Song 妳的小曲

不敢說有多了解這首歌,可是好幾句歌詞都好可愛,而且曲風也蠻特別的
聽膩pop song的話就來嚐鮮,偶而換換不一樣風格的作品吧
也是多虧 #HIMYM 才會認識、喜歡上這首(不過我還真不知道是哪段的配樂:P


Well this is just a simple song
這是一首簡單的歌
To say what you done
歌頌妳的善良事蹟
I told you about all those fears
我曾向妳傾訴我的恐懼
And away they did run
妳卻沒有像他們一樣離開
You sure must be strong
相信妳必定無比堅強
And you feel like an ocean being warmed by the sun
妳就像那閃閃發亮的溫暖海水

When I was just nine years old
還記得九歲那年
I swear that I dreamt
我做了場夢
Your face on a football field
在那足球場上
And a kiss that I kept
難忘的一吻
Under my vest
背心底下
Apart from everything
隔絕世間萬物
but the heart in my chest
只剩下我悸動不已的心

I know that things can really get rough when you go it alone
我能理解,當妳無依無靠,凡事困難重重
Don’t go thinking you gotta be tough, to play like a stone
別以為自己能像石頭般堅硬
Could be there’s nothing else in our lives so critical
沒什麼比人生更艱難的了
As this little home
就如同維持這個小小的家

My life in an upturned boat
我的人生就像艘翻來覆去的小船
marooned on a cliff
在懸崖邊孤立無援
You brought me a great big flood
而妳是那大洪水
And you gave me a lift
給我足夠的力量
To care, what a gift
妳的出現還真是個奇蹟
You tell me with your tongue
妳用吻說明了一切
And your breath was in my lungs
妳的呼吸餘存在我的肺裡
And you float over the rift
順水漂走的妳

I know that things can really get rough when you go it alone
我深深明白孤獨無援的滋味
Don’t go thinking you gotta be tough, to play like a stone
別只想著堅強硬碰硬
Could be there’s nothing else in our lives so critical
沒有什麼比這世界更殘酷的了
As this little home
就如這片家園啊

Well this will be a simple song to say what you’ve done
這是一首關於妳的小曲
I told you about all those fears and away they did run
我曾向人們傾訴我的難處,而他們都離開了
You sure must be strong
相信妳一定很堅強
And you feel like an ocean being warmed by the sun
卻又如同太陽下的海水般溫暖

Remember walking a mile to your house, a glow in the dark
記得前往妳家的路上,黑暗中有道光芒
I made a fumbling play for your heart and the act struck a spark
我的小小心機竟然成功激起妳內心的火花
You wore a charm in a chain that I stole especially for you
妳驕傲地帶著我特別為妳準備的魅力之鍊
Love’s such a delicate thing that we do, with nothing to prove
無須證明,愛是世上如此微妙的事
Which I never knew
我怎麼都沒發現呢

其實這首歌是獻給我自己的
有時候都忘了是被這世界逼堅著強還是自願獨自忍受,但是人生不需要總是那麼累(至少人們是這麼說的

有時一直尋尋覓覓著什麼...或許最後沒有找到,最後得到了不一樣而更好的也說不定,誰說只有一條路可以選?