2018年8月30日 星期四

Billie Eilish - Lovely ft. Khalid 多美好

今天要分享的是一首非常憂鬱的曲子
或許聽了會覺得有些耳熟
因為它就是《漢娜的遺言》第二季末的插曲

兩位歌手的歌聲都相當多變
明明是一首簡單不過的歌
聽起來卻一點也不單調
唱出努力嘗試又頻頻失敗的鬱悶心聲


Thought I found a way
以為找到了出路
Thought I found a way, yeah (found)
是啊,以為找到了出路(找到)
But you never go away (never go away)
但你從不曾離開(不曾離開)
So I guess I gotta stay now
我大概也只能留下了

Oh, I hope someday I'll make it out of here
希望有天能真正逃脫
Even if it takes all night or a hundred years
儘管時間成本再昂貴
Need a place to hide, but I can't find one near
需要躲藏之處,卻找不到半個
Wanna feel alive outside I can’t fight my fear
想恢復生氣,卻無法戰勝恐懼

Isn't it lovely, all alone?
孤孤單單,不是多美好?
Heart made of glass, my mind of stone
石頭腦,玻璃心
Tear me to pieces, skin and bone
我已四分五裂
Hello, welcome home
歡迎回到熟悉的家

Walking out of town
走出小鎮
Looking for a better place (looking for a better place)
找尋美好天地(找尋美好天地)
Something's on my mind
我腦中的想法
Always in my headspace
一直揮之不去
But I know some day I'll make it out of here
但我確信有天必會離開這裡
Even if it takes all night or a hundred years
即使耗盡多少日子
Need a place to hide, but I can't find one near
需要躲藏之處,卻找不到半個
Wanna feel alive outside I can’t fight my fear
想恢復元氣,卻無法抵擋恐懼

Isn't it lovely, all alone?
形單影隻,不是多美好?
Heart made of glass, my mind of stone
石頭腦,玻璃心
Tear me to pieces, skin and bone
一切分崩離析
Hello, welcome home
歡迎回到熟悉的家
Woah, yeah
Yeah, ah
Woah, woah
Hello, welcome home
歡迎回家

不知道大家有沒有發現語言是個很妙的東西,同一句話在不同的情境和語調之下卻有著完全不一樣的意思,而這首歌的歌詞就如旋律一樣,多美卻又令人難過,更心碎的是尾聲的部分,又回到了起點,代表主角只是在繞圈圈,始終沒有脫逃,沒有獲得自由。

2018年8月26日 星期日

Bekuh Boom - My Night 今夜


抱歉最近一直用《接線女孩》洗版大家
可是真的太太太好看了

上次介紹的是關於愛情的片頭曲Salt
今天要介紹的是片尾曲My Night
鼓勵大家從今夜開始享受自由


You see the light
看見光明
How it’s shining bright
有多閃耀
Shining down thru the clouds
穿透層層雲朵
Making everything come alive
讓世界恢復生機
Making everything wrong feel right
顛倒所有是非
Making everything loose feel tight
顛倒所有感官

Like the stars in the heavens lined up
天上的星星彷彿全排成一列
Like I’m only rolling sevens
我決定放手一搏
No more feeling like its over
不再害怕結束
But the only thing that’s over
唯一改變的
I'm no longer bending over
就是我不再低頭
All the ones who use to use me
曾經利用過我的人
They no longer can refuse me
通通沒理由拒絕我

Cuz now I’m taking control
因為權力掌握在我
And now tonight I’m getting out, out, out of this place
而今晚我要遠離這
And I'm not falling behind
才沒有落後於誰
I'll hold the winning trophy at the end of this race
相信我,終點後的冠軍會是我
I'll be dancing in the rain
就要在雨中漫舞
I'll be drinking champagne
開香檳大肆慶祝

This is my night
今晚只屬於我
and I own it, yes I own it
僅僅屬於我
This is my night
今夜只屬於我
and I own it, yes I own it
僅屬於我一人

You can celebrate
狂歡吧
If you want to celebrate
想慶祝的話
You can stand up on top of the world
就站上世界的盡頭
Don’t forget where you came from
別忘記從何而來
First you gonna lose some
輸幾回後
Then you gonna win some
就能贏幾回
Then you'll be singing your song
然後唱歌慶祝
Singing your song
唱著自己的歌
You'll be singing your song
僅屬於自己的歌

Everything that use to be broken
曾經的殘破不堪
Now is gonna be golden
已價值不菲
I hold in my hands
把握未來
My future and I’m never going back
絕不再回頭
It ain’t fiction its fact and I’m done with the past
真心話一句,已受夠過去
Those who kept me down can kiss my
那些讓我失望的全滾一旁去

You see the light
看那曙光
How it’s shining bright
多麼亮眼
Shining down thru the clouds
透過層層雲朵
Making everything come alive
讓世界恢復生氣
Making everything wrong feel right
顛倒所有是非
Making everything loose feel tight
顛倒所有感覺

Like the stars in the heavens lined up
天上的星星似乎排成了一列
Like I’m only rolling sevens
我決定放手一搏
No more feeling like its over
不再害怕結束
But the only thing that’s over
唯一結束的
I'm no longer bending over
是曾經委屈的我
All the ones who use to use me
曾經利用過我的人
They no longer can refuse me
通通沒理由拒絕我

[Chorus x2:]
This is my night
今晚只屬於我
and I own it, yes I own it
僅僅屬於我
This is my night
今夜只屬於我
and I own it, yes I own it
僅屬於我一人


最後,但絕對不是最後一次,跟大家推薦這部我平均花三天就追完一季的影集,可以去閱讀一下我放在另一個部落格的介紹文>>>西班牙影集Las Chicas del Cable接線女孩 五個非看不可的理由!

2018年8月22日 星期三

B. Miles - Salt 傷口上灑鹽


最近開始追一部西班牙影集《接線女孩》
超級符合我的胃口
目前Netflix出產的作品都還沒讓我失望
拍攝品質不比電影差
今天要介紹的這首歌也就是影集中的片頭曲
感覺歌詞像是女主角的心聲


Oh, I need love the most
我最需要的莫過於愛了
But it never stays long
但它從不常存
A notch to my bedpost
想著那些來來去去的男人
Pretend they’re mine
假裝他們全屬於我

Sundress wrinkled on the floor
小洋裝皺在地板上
I’m naked you’re not here no more
光著身子才想到
To keep me warm keep me warm
你已不在身邊守護我
Crack the door with a trash bin
粗魯的關上門
Maybe you will come back in
或許你會回心轉意
And keep me warm keep me warm
回到我身邊

My love, my love, my love
親愛的
My love, my love, my love
我最親愛的啊
Pour the salt in the wound
總是在傷口上灑鹽
My love, my love, my love
親愛的
My love, my love, my love
我最親愛的
Pour the salt in the wound
你總是在我傷口灑鹽

Just hanging on the phone
接著電話
Wishing it’s too good to be true
做著白日夢
Just me and my lonesome
也只剩孤單陪我
Ashes on the tray long overdue
空虛如長久堆積在托盤上的灰塵

For me to pry myself away
決定從
From nonchalant toying games
這無聊的兒戲中退出
Won’t keep me warm, keep me warm
可惜好景不長
Crack the door with a trash bin
用力的甩上門
Maybe you will come back in
心裡卻默默地期望
And keep me warm, keep me warm
你會回到我身邊

My love, my love, my love
親愛的
My love, my love, my love
我最親愛的
Pour the salt in the wound
你又在傷口上灑鹽
My love, my love, my love
親愛的
My love, my love, my love
我最親愛的
Pour the salt in the wound
怎麼在傷口上灑鹽呢

Pour the salt in the wound
使我愛得如此辛苦
My love, my love, my love
親愛的
My love, my love, my love
我最親愛的啊
Pour the salt in the wound
讓我痛不欲生
My love, my love, my love
親愛的
My love, my love, my love
我最親愛的
Pour the salt in the wound
總是在傷口上灑鹽


想更加了解這部影集可以去看看我在另一個部落格發布的介紹>>>西班牙影集Las Chicas del Cable接線女孩 五個非看不可的理由!

2018年8月13日 星期一

Imagine Dragons - Radioactive 輻射



今天要介紹的是一首膾炙人口的歌曲
已發行六年,但至今不論電台還是走在路上依然很常聽到
有趣的是Imagine Dragons的歌詞往往是相當科幻、抽象
連阿滴在猜歌遊戲中都說不太能確定這首歌到底在說什麼
就讓我來為大家解謎吧


I'm waking up to ash and dust
從塵埃中甦醒
I wipe my brow and I sweat my rust
脫胎換骨
I'm breathing in the chemicals
吸盡所有能量
I'm breaking in, shaping up, then checking out on the prison bus
悄悄行動,瞧了瞧監獄車
This is it, the apocalypse
宇宙的指引啊
Whoa

I'm waking up, I feel it in my bones
打從骨子裡知道我該甦醒了
Enough to make my systems blow
全身快速運轉
Welcome to the new age, to the new age
歡迎來到新世界,全新世界
Welcome to the new age, to the new age
歡迎來到新世紀,新世紀
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactive
如輻射般破除層層障礙
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactive
成為天下無敵

I raise my flags, don my clothes
完成著裝,高舉旗子
It's a revolution, I suppose
大概會是場革命
We'll paint it red to fit right in
通通漆成血紅色
Whoa
I'm breaking in, shaping up, then checking out on the prison bus
悄悄移動,看了又看那監獄車
This is it, the apocalypse
這就是上天的冥冥暗示
Whoa

I'm waking up, I feel it in my bones
打從骨子裡知道該覺醒了
Enough to make my systems blow
是時候全速運轉
Welcome to the new age, to the new age
歡迎來到新世紀,新的世紀
Welcome to the new age, to the new age
歡迎來到新世代,新的世代
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactive
如輻射般突破層層障礙
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactive
如輻射般天下無敵

All systems go, the sun hasn't died
日復一日,全速運轉
Deep in my bones, straight from inside
是來自骨子底的力量

I'm waking up, I feel it in my bones
打從骨子裡明白該覺醒了
Enough to make my systems blow
是該全速運轉
Welcome to the new age, to the new age
歡迎來到新時代,展新時代
Welcome to the new age, to the new age
歡迎來到新世代,新的世代
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactive
猶如輻射突破種種障礙
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactive
猶如輻射強大無比


我本來也不懂為何歌詞要用Radioactive輻射的這個詞,上網查了一下才漸漸明白。根據流行音樂教授Clifford Stumme的解釋,說穿了這首歌就是關於突破個人障礙。歌詞中提到的「覺醒」、「革命」、「新世代」等等的詞彙,是不是全串在一起了?果然最大的敵人不是環境,不是別人,也不是這個世界,而是昨天的自己,要走出過去的陰霾,就要準備好改變,脫胎換骨變成全新的自己。