2016年11月14日 星期一

The Shins - Simple Song 妳的小曲

不敢說有多了解這首歌,可是好幾句歌詞都好可愛,而且曲風也蠻特別的
聽膩pop song的話就來嚐鮮,偶而換換不一樣風格的作品吧
也是多虧 #HIMYM 才會認識、喜歡上這首(不過我還真不知道是哪段的配樂:P


Well this is just a simple song
這是一首簡單的歌
To say what you done
歌頌妳的善良事蹟
I told you about all those fears
我曾向妳傾訴我的恐懼
And away they did run
妳卻沒有像他們一樣離開
You sure must be strong
相信妳必定無比堅強
And you feel like an ocean being warmed by the sun
妳就像那閃閃發亮的溫暖海水

When I was just nine years old
還記得九歲那年
I swear that I dreamt
我做了場夢
Your face on a football field
在那足球場上
And a kiss that I kept
難忘的一吻
Under my vest
背心底下
Apart from everything
隔絕世間萬物
but the heart in my chest
只剩下我悸動不已的心

I know that things can really get rough when you go it alone
我能理解,當妳無依無靠,凡事困難重重
Don’t go thinking you gotta be tough, to play like a stone
別以為自己能像石頭般堅硬
Could be there’s nothing else in our lives so critical
沒什麼比人生更艱難的了
As this little home
就如同維持這個小小的家

My life in an upturned boat
我的人生就像艘翻來覆去的小船
marooned on a cliff
在懸崖邊孤立無援
You brought me a great big flood
而妳是那大洪水
And you gave me a lift
給我足夠的力量
To care, what a gift
妳的出現還真是個奇蹟
You tell me with your tongue
妳用吻說明了一切
And your breath was in my lungs
妳的呼吸餘存在我的肺裡
And you float over the rift
順水漂走的妳

I know that things can really get rough when you go it alone
我深深明白孤獨無援的滋味
Don’t go thinking you gotta be tough, to play like a stone
別只想著堅強硬碰硬
Could be there’s nothing else in our lives so critical
沒有什麼比這世界更殘酷的了
As this little home
就如這片家園啊

Well this will be a simple song to say what you’ve done
這是一首關於妳的小曲
I told you about all those fears and away they did run
我曾向人們傾訴我的難處,而他們都離開了
You sure must be strong
相信妳一定很堅強
And you feel like an ocean being warmed by the sun
卻又如同太陽下的海水般溫暖

Remember walking a mile to your house, a glow in the dark
記得前往妳家的路上,黑暗中有道光芒
I made a fumbling play for your heart and the act struck a spark
我的小小心機竟然成功激起妳內心的火花
You wore a charm in a chain that I stole especially for you
妳驕傲地帶著我特別為妳準備的魅力之鍊
Love’s such a delicate thing that we do, with nothing to prove
無須證明,愛是世上如此微妙的事
Which I never knew
我怎麼都沒發現呢

其實這首歌是獻給我自己的
有時候都忘了是被這世界逼堅著強還是自願獨自忍受,但是人生不需要總是那麼累(至少人們是這麼說的

有時一直尋尋覓覓著什麼...或許最後沒有找到,最後得到了不一樣而更好的也說不定,誰說只有一條路可以選?

3 則留言:

  1. 謝謝你的翻譯 真是一首好歌!

    回覆刪除
  2. S8E24片尾的配樂 最後老媽現身說出: "Hi. One ticket to Farhampton please." 最近重溫全套HIMYM 不斷重複撥放這首歌~~~

    回覆刪除