2019年2月21日 星期四

Alec Benjamin - Water Fountain 飲水機

回到那個曾屬於我們的小小天地
太年輕的妳向我告白,我便信了
但是將妳抱在懷裡的人並不是我
從此之後妳也只出現在我的夢裡


She told me that she loved me by the water fountain
她在飲水機旁向我告白
She told me that she loved me and she didn't love him
坦白自己愛的並不是他
And that was really lovely 'cause it was innocent
一切是既可愛又單純
But now she's got a cup with something else in it
直到她開始喝酒派對人生
It's getting kind of blurry at a quarter past ten
十點十五便有點茫了
And he was in a hurry to be touching her skin
而他一心想著觸碰她
She's feeling kind of dirty when she's dancing with him
她倆共舞時感覺多了分淫蕩
Forgetting what she told me by the water fountain
徹底忘記在飲水機旁對我說過的話

Now he's grabbing her hips, and pulling her in
他抓住她的臀、將她拉進
Kissing her lips, and whispering in her ear
吻著她的唇、咬著她的耳朵
And she knows that she shouldn't listen
她知道不該聽信他
And that she should be with me by the water fountain
應該在飲水機那待在我身旁

She couldn't be at home in the night time because
夜晚時她受不了待在家裡
It made her feel alone, but at that time she was too young
因為那讓她感到孤單,當時她還太年輕
I was too young
我也年紀太輕
I should've built a home with a fountain for us
在她表白的那一刻
The moment that she told me that she was in love
我早該建立我們的美麗家園
Too young
但太年輕了
I was too young
太年輕了我
Too young, too young, too young
太年輕不懂事

And if she ever goes back to the water fountain
她若是再次回到飲水機旁
The handle will be broken and the rust set in
手把快壞了,逐漸生鏽
But my hand, it will be open and I'll try to fix it
但我會攤開手、努力修理它
My heart, it will be open and I'll try to give it
打開心胸、努力將它獻給妳

Now I'm grabbing her hips, and pulling her in
此時扶著她的臀、將她拉進的是我
Kissing her lips, and whispering in her ear
吻著她的唇、咬著耳朵
And I know that it's only a wish
通通只是我的心願
And that we're not standing by the water fountain
我們甚至不在飲水機旁
Too young, too young, too young
太年輕不懂事的我們

She couldn't be at home in the night time
她受不了這麼晚了待在家
Because it made her feel alone
讓她覺得孤單寂寞
But at that time she was too young
但當時的她太年少
I was too young
我同樣也是
I should've built a home with a fountain for us
在她向我告白時
The moment that she told me that she was in love
早該建立僅屬於我們的美麗家園
Too young
但太年輕
I was too young
太年輕的我
Too young, too young, too young
年紀太輕而不懂事
I should've built a home with a fountain for us
早該在她向我告白時
The moment that she told me that she was in love
建立僅屬於我們的美麗家園
Too young
太年輕
I was too young
太太太年輕的我

最近開始關注這個小帥哥Alec,發現他也是實力派的創作型歌手,聲音也蠻特別的~之前有翻譯過他另一首較近期的作品<Boy In The Bubble 泡泡裡的男孩>,也很推薦大家去聽聽看!

2 則留言:

  1. 阿阿阿阿阿阿阿我愛你謝謝你翻譯這首歌我超愛他的阿阿阿阿阿阿阿!!!!

    回覆刪除
    回覆
    1. 不會喔~他的詞寫得這麼好,不翻可惜XD

      刪除