2017年11月18日 星期六

Florence + The Machine - Shake It Out 甩開

盲目的樂觀,只會使人感覺膚淺
過度的悲觀,則會使人走向毀滅
唯有悲觀後的樂觀
才是精神上的強者
——尼采

Regrets collect like old friends
回顧所有的後悔
Here to relive your darkest moments
揭開所有黑歷史吧
I can see no way, I can see no way
迷失了前途 迷失了方向
And all of the ghouls come out to play
惡鬼四處嬉鬧
And every demon wants his pound of flesh
血腥就是惡魔所渴望的
But I like to keep some things to myself
對自己有些保留
I like to keep my issues strong
老是杞人憂天
It's always darkest before the dawn
黎明總是最黑的夜

And I've been a fool and I've been blind
曾經如此笨拙盲目
I can never leave the past behind
放不下過去的包袱
I can see no way, I can see no way
走投無路 走投無路
I'm always dragging that horse around
老是拖著包袱打轉
Our love is pastured such a mournful sound
我們的愛慘慘悽悽
Tonight I'm gonna bury that horse in the ground
而今晚我就要一刀兩斷
So I like to keep my issues strong
反覆思索 鑽牛角尖
But it's always darkest before the dawn
黎明前的夜色總是特別黑

Shake it out, shake it out
甩開一切
Shake it out, shake it out, ooh whoa
拋開煩惱
Shake it out, shake it out
甩開一切
Shake it out, shake it out, ooh whoa
拋下憂慮
And it's hard to dance with a devil on your back
擔心那麼多怎麼盡情跳舞呢
So shake him off, oh whoa
通通甩開吧


'Cause I am done with my graceless heart
受夠了自己的黑暗面
So tonight I'm gonna cut it out and then restart
所以我決定改頭換面
'Cause I like to keep my issues strong
反覆猶豫 百般掙扎
It's always darkest before the dawn
黎明前的天色總是特別的黑

Shake it out, shake it out
甩開一切
Shake it out, shake it out, ooh whoa
不惜所有
Shake it out, shake it out,
拋下矜持
Shake it out, shake it out, ooh whoa
解開枷鎖
And it's hard to dance with a devil on your back
不甩開包袱怎麼盡情舞蹈
So shake him off, oh whoa
通通甩開

I tried to dance with the devil on your back
想嘗試歡愉的滋味又放不下心
And given half the chance would I take any of it back
猶豫著,不知如何是好
It's a final mess but it's left me so empty
走到了盡頭,空虛極了
It's always darkest before the dawn
黎明前總是最深的夜
(Oh whoa, oh whoa)

And I'm damned if I do and I'm damned if I don't
內心矛盾 百般掙扎
So here's to drinks in the dark at the end of my road
一起為黑暗盡頭乾杯慶祝
And I'm ready to suffer and I'm ready to hope
準備好受難 準備好迎接歡喜
It's a shot in the dark and right at my throat
黑暗中冥冥的機會
'Cause looking for heaven, found the devil in me
尋覓天堂,認清自己
Looking for heaven, for the devil in me
為了救贖,找尋天堂
Well what the hell I'm gonna let it happen to me
去他的,我已盡我所能

[Chorus x2:]
Shake it out, shake it out
甩開總總
Shake it out, shake it out, ooh whoa
打破心牆
Shake it out, shake it out,
斷開枷鎖
Shake it out, shake it out, ooh whoa
擁抱自由
And it's hard to dance with a devil on your back
不放下原則怎麼盡情玩樂呢
So shake him off, oh whoa
通通甩開


2017年10月13日 星期五

Kesha - Praying 祈禱

只是個渺小的人類
我沒有上天的大愛
做不到慈悲的寬恕
只盼能重新站起來
找回原本的安寧


MV開場翻譯:
我死了嗎?或又只是在做夢?又是那些好似永無止境的夢靨?如果我還活著,為什麼?為什麼?若是上帝或是什麼力量真實存在,為什麼我被這世界遺棄?我有被愛過嗎?深陷瓶頸。這堂課的意義在哪?重點在哪?老天,給我一點指引,不然就讓我放棄吧,我快承受不住了,就讓我死吧,活著太痛苦了。




Well, you almost had me fooled
你幾乎把我搞糊塗了
Told me that I was nothing without you
說沒有你的我一無是處
Oh, and after everything you've done
經歷你所做的一切之後
I can thank you for how strong I have become
感謝你使我更加堅強

'Cause you brought the flames and you put me through hell
你曾使我生不如死
I had to learn how to fight for myself
我得學著為自己奮戰
And we both know all the truth I could tell
我們都清楚這些事實
I'll just say this is I wish you farewell
只能說祝你一路好走

I hope you're somewhere praying, praying
希望你真心的祈禱
I hope your soul is changing, changing
期盼你有所改變
I hope you find your peace
祝福你找到平靜
Falling on your knees, praying
跪在膝上虔誠的祈禱

I'm proud of who I am
我為自己感到驕傲
No more monsters, I can breathe again
受夠痛苦,終於能再次呼吸
And you said that I was done
你說我沒戲唱了
Well, you were wrong and now the best is yet to come
你可大錯特錯,因為重頭戲都還沒來呢

'Cause I can make it on my own
我終於能自力更生
And I don't need you, I found a strength I've never known
不需要你,我找回了力量
I've been thrown out, I've been burned
曾被拋棄,曾傷痕累累
When I'm finished, they won't even know your name
但結束之際,人們將不再認得你

You brought the flames and you put me through hell
曾經是你造成我的苦難,我的痛
I had to learn how to fight for myself
我得學會保護自己
And we both know all the truth I could tell
我們都明瞭真實的情況
I'll just say this is I wish you farewell
我只能說祝你一路好走

I hope you're somewhere praying, praying
希望你能真心的祈禱
I hope your soul is changing, changing
靈魂因此淨化
I hope you find your peace
期盼你找到最終的平靜
Falling on your knees, praying
跪在膝上,虔誠的禱告

Oh, sometimes, I pray for you at night
有時我會在夜晚為你禱告
Oh, someday, maybe you'll see the light
或許有天你也能看見光明
Oh, some say, in life you gonna get what you give
有人說人生終有報應
But some things, only God can forgive
而有些事只有慈悲的上天能夠寬恕

I hope you're somewhere praying, praying
希望你能真心祈禱
I hope your soul is changing, changing
打從心底改變
I hope you find your peace
盼你早日找到安寧
Falling on your knees, praying
跪在膝上,虔誠的祈禱


還記得TiK ToK、Die Young、Timber那個惡女凱莎嗎?
在樂壇消失了好一陣子,直到近期才爆出她與製作人的敗訴官司,是如此心碎的消息,如今釋出了全新作品向世界宣告要重新振作起來,就如同新專輯名,風雨過後才有彩虹

2017年10月8日 星期日

Hannah Montana - I'll Always Remember You 銘記於心

這首歌是Miley對Hannah的道別
從今以後她就沒有雙重身分
完全活在鎂光燈之下了
這對他而言不僅僅是個改變
也是生活上極大的挑戰
播出這首歌的同時
感覺也在向看到最後一季的觀眾道別(拭淚

孟漢娜已經完結了六年,還是好懷念那個可愛的傻女孩


I always knew this day would come
心知肚明這天總會到來
We'd be standing one by one
肩並肩站於此地
With our future in our hands
手裡的未來
So many dreams, so many plans
多少夢想、多少計劃

I always knew after all these years
我知道多年過去
There'd be laughter, there'd be tears
有笑容有淚水
But never thought that I'd walk away
但不曾想過離別的這一天
With so much joy but so much pain
是百感交集的
And it's so hard to say goodbye
捨不得就此道別

But yesterday's gone. We gotta keep moving on
昨天已成過去,我們該前進了
I'm so thankful for the moments
真心感謝過去的時光
So glad I got to know you
慶幸當初認識了妳
The times that we had I'll keep like a photograph
我會將我們的回憶如照片般珍惜
And hold you in my heart forever
妳在我心裡永遠都有一席之地
I'll always remember you
我會永遠記得妳

Nanananana

Another chapter in the book
來到了下一個章節
Can't go back but you can look
回不去了,只能緬懷
And there we are on every page
妳充實了我的過去
Memories I'll always save
記憶會永久長存
Up ahead only open doors
勇敢往前行吧
Who knows what we're heading towards
誰知道前方有什麼等著
I wish you love, I wish you luck
給妳滿滿的祝福
For you the world just opens up
希望妳準備好投向世界的懷抱
But it's so hard to say goodbye
但道別是多麼艱難

Yesterday's gone. We gotta keep moving on
昨日已成過去,得勇敢往前走
I'm so thankful for the moments
衷心感謝這些時光
So glad I got to know you
有妳的陪伴
The times that we had I'll keep like a photograph
我們的回憶如照片般收藏
And hold you in my heart forever
我會為妳保留一個位子
I'll always remember you
永遠將妳銘記在心

Everyday that we had, all the good all the bad
我們擁有的歲月,有好有壞
I'll keep them here inside
都存進我心
All the times that we shared, every place everywhere
我們擁有的回憶填滿世界各地
You touched my life
妳改變了我的生命
Yeah, one day we'll look back, we'll smile and we'll laugh
哪天回顧,我們會一同開懷大笑
But right now we just cry
但此刻止不了我們的淚
'Cause it's so hard to say goodbye
誰叫道別是多麼困難

Yesterday's gone. We gotta keep moving on
明天已走入歷史,如今就是出發之時
I'm so thankful for the moments
感謝一路以來
So glad I got to know you
妳的照顧
The times that we had I'll keep like a photograph
如相片般珍惜我們擁有的回憶
And hold you in my heart forever
我為妳留了個空位
I'll always remember you
將妳銘記在心

Nanananana

I'll always remember you
刻骨銘心
I'll always remember you
永遠忘不了妳

謝謝妳,參與了我的青春

2017年10月1日 星期日

Logic - 1-800-273-8255 ft. Alessia Cara, Khalid

一首歌真的能夠拯救其他人?

第一次聽這首歌是看IC. Charlie的介紹影片,當下哭到不能自己...這麼辛苦的活著到底是為了誰?又為了什麼?歌詞雖然白話,卻句句擊中我心


I been on the low
持續低潮
I been taking my time
勉強度日
I feel like I'm out of my mind
快把我搞瘋了
It feel like my life ain't mine
一切偏離了正軌
Who can relate?
誰能夠理解
I been on the low
消沉了好一陣子
I been taking my time
行屍走肉度日
I feel like I'm out of my mind
我是不是瘋了
It feel like my life ain't mine
感覺不是人生的主人

I don't wanna be alive
不想活了
I don't wanna be alive
不想再受苦
I just wanna die today
不再奢望什麼
I just wanna die
只求一死
I don't wanna be alive
不想要再被折磨
I don't wanna be alive
只想要得到解脫
I just wanna die
想要作個了結
And let me tell you why
請聽我娓娓道來

All this other shit I'm talkin' 'bout they think they know it
人們總是自以為懂我所經歷的鳥事
I've been praying for somebody to save me, no one's heroic
我不停地祈禱誰能來救我,可惜現實裡沒有英雄
And my life don't even matter
我的人生壓根兒不重要
I know it I know it I know I'm hurting deep down but can't show it
我知道心底深處是萬分痛苦,卻無法表現出來
I never had a place to call my own
我從來沒有歸屬
I never had a home
失根到處流浪
Ain't nobody callin' my phone
從沒有人來電關心
Where you been? Where you at? What's on your mind?
你還好嗎?跑哪去了?在想些什麼呢?
They say every life precious but nobody care about mine
人們都說每個生命都是珍貴的,卻沒有人在乎過我

I been on the low
頻頻低落
I been taking my time
努力調適著
I feel like I'm out of my mind
理智線快斷了
It feel like my life ain't mine
人生失去了掌控
Who can relate?
誰能感同身受
I been on the low
長期低迷
I been taking my time
奮力掙扎著
I feel like I'm out of my mind
快要失去理智
It feel like my life ain't mine
人生有如脫韁的野馬

I want you to be alive
我希望你的存在
I want you to be alive
希望你好好的
You don't gotta die today
你不需要這麼做
You don't gotta die
不需要結束這一切
I want you to be alive
我希望你的存在
I want you to be alive
希望你一直好好的
You don't gotta die
你不需要了結自己
Now lemme tell you why
讓我來告訴你為什麼

It's the very first breath
第一口氣
When your head's been drowning underwater
腦袋浸水了
And it's the lightness in the air
空中的光明
When you're there
隨著你出現
Chest to chest with the lover
心心相印的戀人啊
It's holding on, though the road's long
縱使路途遙遠,也絕不放手
And seeing light in the darkest things
黑暗之中也能看見希望
And when you stare at your reflection
當你看著鏡中的模樣
Finally knowing who it is
終於認清了自己
I know that you'll thank God you did
我相信你會感謝上天

I know where you been, where you are, where you goin'
我知道你的過去 現在 未來
I know you're the reason I believe in life
你就是我的精神支柱
What's the day without a little night?
一日之間怎可能沒有黑夜呢
I'm just tryna shed a little light
努力為生活帶來一點光明
It can be hard
艱困人生
It can be so hard
辛苦的人們啊
But you gotta live right now
但是你得好好的活下去
You got everything to give right now
不惜所有,放手一搏

I been on the low
低潮了好一陣子
I been taking my time
日日掙扎著
I feel like I'm out of my mind
感覺腦袋快炸開
It feel like my life ain't mine
怎麼走到這一步的
Who can relate?
又有誰懂
I been on the low
心情低落
I been taking my time
行屍走肉
I feel like I'm out of my mind
理智短路
It feel like my life ain't mine
人生毀了

I finally wanna be alive (Finally wanna be alive)
我終於找回了生存意志
I finally wanna be alive
找回活著的意義
I don't wanna die today
不再希望結束
I don't wanna die
不再想放棄
Finally wanna be alive (Finally wanna be alive)
終於想要好好活著
I finally wanna be alive
想要繼續往前走
I don't wanna die
不再盼望結束
I don't wanna die
放棄了自盡
(No, I don't wanna die)
(不再想死)
(I just wanna live)
(想要好好活著)
(I just wanna live)
(想要活著)

Pain don't hurt the same, I know
我知道傷痛不會長存
The lane I travel feels alone
即使一路上倍感孤單
But I'm moving 'til my legs give out
我也不會在最後一步前放棄
And I see my tears melt in the snow
看著淚水融在雪地裡
But I don't wanna cry
我不想再哭了
I don't wanna cry anymore
不想再落淚
I wanna feel alive
只想要好好活著
I don't even wanna die anymore
不想要結束
Oh I don't wanna
不再想要
I don't wanna
不再想要
I don't even wanna die anymore
不再想要結束


人人都有低潮期,它並不是件羞恥的事,反而我們更應該多多關心及包容身邊的人,其實你值得更好,也從來不孤單,世上有多多少少的人正掙扎著,我們都不希望看到另一個漢娜

除了官方MV(影片底下有連結),也很推大家去觀賞MTV的表演(拭淚>>>https://youtu.be/_Ju6Q8Azcmg

2017年9月25日 星期一

Bastille - Pompeii 龐貝

今天要介紹的是一首比較特別的歌
以義大利古城龐貝作為創作的素材
據說這首歌是在諷刺人們不見棺材不掉淚
而火山爆發就是世人的報應


Eheu eh-o eh-o [x8]

I was left to my own devices
孤立無援
Many days fell away with nothing to show
苟且度日

And the walls kept tumbling down
我們的城市
In the city that we love
分崩離析
Great clouds roll over the hills
烏雲密布
Bringing darkness from above
黑暗壟罩

But if you close your eyes
但閉上雙眼
Does it almost feel like
感覺是否
Nothing changed at all?
一切不曾改變
And if you close your eyes
若是闔上雙眼
Does it almost feel like
是否覺得
You've been here before?
似曾相似
How am I gonna be an optimist about this?
這慘況要我怎麼樂觀面對?
How am I gonna be an optimist about this?
要我怎麼樂觀的面對?

We were caught up and lost in all of our vices
盲目的我們迷失在糜爛之中
In your pose as the dust settled around us
當報應來襲你也動彈不得

And the walls kept tumbling down
我們的家園
In the city that we love
天崩地裂
Great clouds roll over the hills
烏雲圍繞
Bringing darkness from above
黑暗壟罩

But if you close your eyes
閉上雙眼
Does it almost feel like
憶起過往
Nothing changed at all?
情卻不曾逝去
And if you close your eyes
闔上雙眸
Does it almost feel like
一切不都是
You've been here before?
如此熟悉
How am I gonna be an optimist about this?
這叫我怎麼保持樂觀呢?
How am I gonna be an optimist about this?
我該怎麼正面思考呢?

Eheu eh-o eh-o [x4]

Oh where do we begin?
該從哪開始呢?
The rubble or our sins?
家園還是我們的罪惡?
Oh oh where do we begin?
該從哪起頭呢?
The rubble or our sins?
重建家園還是洗清罪孽?

And the walls kept tumbling down (oh where do we begin?)
我們的土地(該從哪開始呢?)
In the city that we love (the rubble or our sins?)
分崩離析(家園還是我們的罪惡?)
Great clouds roll over the hills (oh where do we begin?)
烏雲密布(該從哪起頭呢?)
Bringing darkness from above (the rubble or our sins?)
黑暗壟罩(重建家園還是洗清罪孽?)

But if you close your eyes
但閉上雙眼
Does it almost feel like
一切似乎可以回到
Nothing changed at all?
尚未改變的過去
And if you close your eyes
闔上眼睛
Does it almost feel like
整個氣息
You've been here before?
是多麼熟悉
How am I gonna be an optimist about this?
這叫我怎麼樂天起來?
How am I gonna be an optimist about this?
這叫我怎麼樂天呢?
If you close your eyes
閉上雙眼
Does it almost feel like
好像一切
Nothing changed at all?
都不曾發生

Eheu eh-o eh-o [x8]

好喜歡這首歌的Echo,更有種復古的感覺
BTW我覺得這首歌最神奇的是歌詞裡完全沒有提到歌名XD