2019年9月4日 星期三

Taylor Swift - The Man 男子漢

很多人都說聲在台灣的女性已經夠幸運了,可以出去工作、追尋自己喜歡的東西,然而我認為我們離真正平等的日子還有一段距離。職場上的新資待遇、文化上的社會輩份,根深蒂固的框架和枷鎖從來沒有完全解開,就不能驕傲地說誰擁有真正的自由。你是否也認真思考過,如果當初換個性別,人生會有什麼樣的發展?


I would be complex, I would be cool
我會是高深莫測、魅力四射
They'd say I played the field before I found someone to commit to
他們會說我玩遍了情場才找到人定下來
And that would be okay for me to do
而這樣也是合情合理
Every conquest I had made would make me more of a boss to you
企圖心會使我顯得更適合領導

I’d be a fearless leader
我會是無懼的領頭羊
I'd be an alpha type
會是人們的大哥大
When everyone believes ya
當所有人都相信你
What's that like?
究竟是什麼樣子

I’m so sick of running as fast as I can
受夠老是得全力衝刺
Wondering if I'd get there quicker if I was a man
懷疑著若是換個性別,會不會更快成功
And I'm so sick of them coming at me again
已經受夠不停被他們針對
Cause if I was a man, then I'd be the man
我若是男的,那我就會當個男子漢
I'd be the man
我就會當個男子漢
I'd be the man
堂堂正正的男子漢

They'd say I hustled, put in the work
他們會說我打拼上進
They wouldn’t shake their heads and question how much of this I deserve
他們不會搖頭懷疑我是否值得
What I was wearing
或是我的穿著
If I was rude
若是我很無禮
Could all be separated from my good ideas and power moves
我的好主意和權威也可以是兩回事

And they would toast to me, oh, let the players play
他們會向我敬酒,讓玩家大展身手
I’d be just like Leo in Saint-Tropez
就像李奧納多在聖特羅佩那樣

I'm so sick of running as fast as I can
我受夠了老是全力衝刺
Wondering if I’d get there quicker if I was a man
納悶著若是我是男的是否會更快達成
And I'm so sick of them coming at me again
已經受夠每次的抨擊
Cause if I was a man, then I'd be the man
若是我是男的,我就會當個男子漢
I’d be the man
我就會是男子漢
I'd be the man
堂堂正正的男子漢

What's it like to brag about raking in dollars
誇耀自己發大財是什麼感覺
And getting bitches and models?
還有把到妹子和模特兒呢
And it's all good if you're bad
壞壞惹人愛
And it's okay if you're mad
發脾氣沒大礙
If I was out flashing my dollars
如果現出手上的大鈔
I'd be a bitch, not a baller
我不會是富豪而是賤女
They'd paint me out to be bad
當人們設法抹黑我
So, it's okay that I'm mad
我理所當然會生氣

I'm so sick of running as fast as I can
受夠了汲汲營營的日子
Wondering if I'd get there quicker if I was a man (You know that)
納悶若是換個性別,結果是否更快(你知道的)
And I'm so sick of them coming at me again (Coming at me again)
我已厭倦被他們針對(再度展開攻擊)
Cause if I was a man (If I was a man)
若是我是男的(如果是男的)
Then I'd be the man (Then I'd be the man)
那我就會當個男子漢(當個正正堂堂的男人)
I'm so sick of running as fast as I can (As fast as I can)
我受不了天天奔波的生活(拔腿衝刺)
Wondering if I'd get there quicker if I was a man (Hey)
懷疑著如果換個性別,是否更容易成功()
And I'm so sick of them coming at me again (Coming at me again)
已受夠一次次被他們針對(再次針對)
Cause if I was a man (If I was a man), then I'd be the man
若是換個性別(若是男的)我絕對會當個男子漢
I'd be the man
當個堂堂正正的男子漢
I'd be the man (Oh)
有擔當的男子漢
I'd be the man (Yeah)
當個男子漢
I'd be the man (I'd be the man)
堂堂正正的男子漢(當個男子漢)
If I was a man, then I'd be the man
若是換個性別,我就當個男子漢

這首歌獻給所有努力打拼、追逐夢想的的女性,如果人們忘記給妳掌聲,請不要忘了肯定與犒賞自己,也希望妳不會被這個世界擊垮,有勇氣面對各種挑戰,並且成為戰場上的最後生存者。

沒有留言:

張貼留言