2017年5月10日 星期三

Taylor Swift - Change 轉捩點

<Change>屬於Taylor早期的作品,收錄於第二張專輯

相信每個人都有處於困境的時候
每天擔心的事也不盡相同
剛打完一仗,很快的又收到第二封戰書
很多時候我們只是缺少勇氣、不相信自己有能力辦到
其實轉捩點就在不遠的將來

And it’s a sad picture
多麼悲慘的畫面
The final blow hits you
擊垮你的最後一根稻草
Somebody else gets what you wanted again
總有人搶先一步奪走你所渴望的
And you know it’s all the same
歷史反覆重演
Another time and place
不過是換了時間地點
Repeating history and you’re getting sick of it
困在循環裡的你早受夠了
But I believe in whatever you do
但是我從沒懷疑過你
And I’ll do anything to see it through
永遠在背後為你加油打氣

Because these things will change
因為轉捩點就在眼前
Can you feel it now?
看見了嗎
These walls that they put up to hold us back will fall down
困難重重的高牆終會倒塌
This revolution, the time will come
革命之際將要來臨
For us to finally win
成功終究屬於我們
And we’ll sing hallelujah, we’ll sing hallelujah
我們會高唱著聖歌

So we’ve been outnumbered
寡不敵眾
Raided and now cornered
突擊之下又四面楚歌
It’s hard to fight when the fight ain’t fair
不公平的一仗是如此艱困
We’re getting stronger now
但是我們也日益堅強
Find things they never found
找到自己的戰略
They might be bigger
或許他們強壯魁梧
But we’re faster and never scared
健步如飛的我們卻無所畏懼

You can walk away, say we don’t need this
你可以輕言放棄,轉身離去
But there’s something in your eyes says we can beat this
但是你的眼神可流露破釜沉舟的決心

'Cause these things will change
扭轉局勢的時刻已到來
Can you feel it now?
感受到了嗎
These walls that they put up to hold us back will fall down
重重阻饒將會一一崩毀
This revolution, the time will come
革命之際就在眼前
For us to finally win
我們將會共享勝利
And we’ll sing hallelujah, we'll sing hallelujah
一齊感動的高唱聖歌

Tonight we'll stand, get off our knees
今夜我們要勇往直前
Fight for what we’ve worked for all these years
不讓歷年來的努力白費
And the battle was long, it’s the fight of our lives
為了信仰背水一戰
But we’ll stand up champions tonight
我們將會是留下的得勝者

It was the night things changed
天翻地覆的一夜
Can you see it now?
是否與我一同見證
These walls that they put up to hold us back fell down
層層障礙將會崩塌
This revolution, throw your hands up
同伴們,請高舉雙手
'Cause we never gave in
因為我們不曾氣餒
And we'll sing hallelujah, we sang hallelujah
一起激昂歌頌哈勒路亞
Hallelujah
謝天謝地

要知道沒有什麼是過不去的難關、打不破的瓶頸
要相信一切的努力不會白費
一起加油吧

沒有留言:

張貼留言